МЕТА І ЗАВДАННЯ НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ

Мета - сформувати у студента систему комунікативних компетентностей у сферах професійного та ситуативного спілкування в усній та письмовій формі.

Навчання іноземної мови у Навчально-науковому інституті механізації і електрифікації сільського господарства передбачає комплексну реалізацію практичної, розвиваючої, загальноосвітньої та виховної цілей.

Практична мета навчання полягає в оволодінні студентами іноземною мовою як засобом спілкування в усній (аудіювання та говоріння) і письмовій (читання і письмо) формі в соціально-побутовій, соціально-культурній та професійній сферах.

Розвиваюча мета передбачає подальший розвиток комунікативних здібностей студента, його пам'яті (слухової, зорової, оперативної та тривалої), уваги (довільної та мимовільної), логічного мислення, вольових якостей, пов'язаних з досягненням прогресу в навчальній діяльності.

Загальноосвітня мета передбачає збагачення духовного світу особистості, розширення знань про культуру англомовних та рідної країни, а саме: історію, географічне положення, політичний устрій, культуру, міста, розвиток науки тощо; про будову іноземної мови, її систему, особливості, подібність до рідної мови студентів і розбіжності з нею.

Виховна мета передбачає виховання в процесі навчання іноземної мови культури спілкування, прийнятої у сучасному цивілізованому світі; таких рис характеру, як доброзичливість, толерантність, колективізм, активність, працьовитість, здатність до прийняття самостійних рішень тощо.

Реалізація згаданих вище цілей відбувається комплексно на всіх етапах навчання іноземної мови.

Завдання курсу полягає в набутті навичок практичного володіння іноземною мовою у різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, зумовленої професійними потребами: одержування новітньої фахової інформації через іншомовні джерела; перекладу текстів з іноземної мови на рідну; реферування та анотування суспільно-політичної літератури.

Предмет: спеціальні лексичні, граматичні конструкції, що використовуються у практиці професійного спілкування.

Після вивчення дисципліни студент повинен

ЗНАТИ:

1. Мовні особливості іноземних мов професійного спрямування, найбільш вживані мовленнєві кліше, стилі і етику спілкування, форми усної і письмової комунікації.

2. Функціональну лексику іноземної мови професійної комунікації з тем, що вивчаються.

3. Граматичний матеріал в обсязі, передбаченому програмою курсу.

4. Основні принципи перекладу та реферування тексту за професійним спрямуванням.

5.Принципи аналізу граматичних трансформацій в спеціальних текстах фахової тематики.

6.Принципи складання у письмовій формі листів, відомостей про себе, основних ділових паперів.

ВМІТИ:

1. Вести діалог з вираженням певних комунікативних намірів (запит/повідомлення інформації, з'ясування думки співрозмовника, вираження власної думки, схвалення/невдоволення, ухилення від відповіді), що необхідно для переговорів у фаховій сфері.

2. Зробити повідомлення (монологічне висловлення в середньому темпі мовлення), що необхідно при презентаціях, бесідах біля стендів виставок, виступах на наукових конференціях і ділових зустрічах.

3. Розуміти повідомлення професійного характеру (у монологічній формі й формі діалогу).

4. Реалізувати у письмовій формі комунікативні наміри (встановлення ділових контактів, нагадування, вираження жалю, докору, написання ділових листів, факсів, телексів).

5. Фіксувати потрібну інформацію при аудіюванні.

6. Скласти план, тези повідомлення, доповіді.

7. Заповнити анкету.

 ВИМОГИ ЩОДО ПРАКТИЧНОГО ВОЛОДІННЯ ВИДАМИ МОВЛЕННЄВОЇ ДІЯЛЬНОСТІ

Аудіювання

Студент повинен сприймати на слух при безпосередньому спілкуванні та у звукозапису тексти, побудовані здебільшого на засвоєному мовному матеріалі. Обсяг тексту - 1500 - 1700 друкованих знаків. Темп мовлення близький до нормального - 130 - 140 слів на хвилину.

Матеріал для аудіювання - фабульні та описові тексти, тексти-розповіді, тексти-повідомлення, тексти-роздуми.

Говоріння

Студенти повинні вміти вести бесіду і робити усні повідомлення в межах тематики, передбаченою програмою, та у зв'язку з прочитаним або прослуханим (обсяг висловлювань кожного співрозмовника - 6 - 7 реплік, обсяг висловлювання у монологічному мовленні - 12 - 15 фраз).

У своєму висловлюванні щодо прочитаного чи прослуханого студент повинен уміти розповісти про основні факти і події, а також висловити своє ставлення до них.

Читання

Аудиторне читання

З метою отримання основної інформації студент повинен уміти читати мовчки (без словника) тексти, побудовані здебільшого на вивченому лексико-граматичному матеріалі. При цьому допускається включення незнайомих лексичних одиниць, про значення яких можна здогадатися завдяки контексту, словотворчим елементам, багатозначності слова, конверсії, співзвучності зі словами рідної мови. Незнання їх не перешкоджає розумінню основного змісту тексту. Швидкість читання - не менше 450 друкованих знаків на хвилину. Обсяг тексту для одноразового контролю - 2000 - 2300 друкованих знаків.

З метою отримання повної інформації студент повинен уміти читати мовчки (зі словником) суспільно-політичні, науково-популярні тексти і тексти, тематика яких відповідає широкому профілю вузу. Обсяг тексту - 1500 - 1800 друкованих знаків.

Самостійне читання

Мета самостійного читання - розвиток умінь читання і збагачення словника. Обсяг домашнього читання - 40 тисяч знаків адаптованої літератури за семестр. До загального обсягу текстів для читання включаються загальнополітична література (зокрема, газети) і тексти, тематика яких відповідає широкому профілю вузу. Перевірка завдань з позааудиторного читання здійснюється викладачем на заняттях.

Письмо

Студент повинен уміти скласти план, тези усного повідомлення, написати анотацію, резюме до прочитаного, діловий лист, скласти реферат, а також робити письмові повідомлення в межах вимог до монологічного мовлення (12 - 15 фраз).